Batman - Страница 2 - Форум
Четверг, 08.12.2016, 17:21
| RSS
[ Личные сообщения() · Новые сообщения · Участники · Правила форума · RSS ]
Страница 2 из 5«12345»
Модератор форума: Otacon1326 
Форум » Комиксы » Детективные комиксы » Batman
Batman
dante777Дата: Пятница, 08.04.2011, 16:16 | Сообщение # 16
Админ на пенсии
Группа: Ветераны
Сообщений: 2656
Репутация: 518
Статус: Offline
Otacon1326, а где переведено?? если на ВоКе, то не считается, там перевод плохой

There is only one way to become a champion - never lose!
 
Otacon1326Дата: Пятница, 08.04.2011, 16:22 | Сообщение # 17
Универсал
Группа: Ветераны
Сообщений: 801
Репутация: 248
Статус: Offline
dante777, я с торрента скачал. Пока не читал, не могу сказать какой перевод.

 
dakenДата: Понедельник, 11.04.2011, 18:38 | Сообщение # 18
Генерал-джедай
Группа: Пользователи
Сообщений: 117
Репутация: 9
Статус: Offline
Quote (dante777)
а где переведено?? если на ВоКе, то не считается, там перевод плохой

Cогласен...
 
Otacon1326Дата: Понедельник, 11.04.2011, 18:55 | Сообщение # 19
Универсал
Группа: Ветераны
Сообщений: 801
Репутация: 248
Статус: Offline
Quote (dante777)
Otacon1326, а где переведено?? если на ВоКе, то не считается, там перевод плохой

Прочитал таки. Благодаря "очень хорошему переводу" смысла не понял вообще. Промт чистой воды. Так ещё и оформление ужасное. Ну... даже я в первый раз лучше сделал))


 
dante777Дата: Понедельник, 11.04.2011, 19:11 | Сообщение # 20
Админ на пенсии
Группа: Ветераны
Сообщений: 2656
Репутация: 518
Статус: Offline
Otacon1326, ну вот видишь smile поэтому будет у нас в лучшем виде)

There is only one way to become a champion - never lose!
 
Otacon1326Дата: Понедельник, 11.04.2011, 19:49 | Сообщение # 21
Универсал
Группа: Ветераны
Сообщений: 801
Репутация: 248
Статус: Offline
dante777, я только так и не понял, почеиу RIP?? Его же вроде как не убили.

 
dante777Дата: Понедельник, 11.04.2011, 20:28 | Сообщение # 22
Админ на пенсии
Группа: Ветераны
Сообщений: 2656
Репутация: 518
Статус: Offline
Otacon1326, я честно не читал, но так как после рипа идёт last rites, что тоже будет на сайте, относится к последнему кризису, а там-то бэтс и умер

There is only one way to become a champion - never lose!
 
Sylar666Дата: Понедельник, 11.04.2011, 21:02 | Сообщение # 23
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Otacon1326)
dante777, я только так и не понял, почеиу RIP?? Его же вроде как не убили.

В Бэтмен и Робин №16 говорится, что RIP расшифровывается как Rot in Purgatory, а не Rest In Peace.
 
dante777Дата: Понедельник, 11.04.2011, 21:31 | Сообщение # 24
Админ на пенсии
Группа: Ветераны
Сообщений: 2656
Репутация: 518
Статус: Offline
Quote (Sylar666)
В Бэтмен и Робин №16 говорится, что RIP расшифровывается как Rot in Purgatory, а не Rest In Peace.

если перевести, то это просто грубый вариант rest in peace - покойся с миром
rot in purgatory - гнить в чистилище


There is only one way to become a champion - never lose!
 
JokesterДата: Суббота, 23.04.2011, 13:07 | Сообщение # 25
Моррисон-фан
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Otacon1326)
dante777, я только так и не понял, почеиу RIP?? Его же вроде как не убили.

Это надо чиать в оригинале, иначе вам ничего не понять, не понять почему именно R.I.P. не понять значение слова Zur-En-Arrh (надеюсь я единственный кто хорошо разобрался в тонком послании от Моррисона happy ) и некоторых ключевых фраз, которых произносит Доктор Херт. Блин, если все это разобрать, то это действительно гениально, Моррисон - гений, неужели пока никому этого не понять?
 
dante777Дата: Суббота, 23.04.2011, 13:33 | Сообщение # 26
Админ на пенсии
Группа: Ветераны
Сообщений: 2656
Репутация: 518
Статус: Offline
Quote (Jokester)
значение слова Zur-En-Arrh

в чём же оно?


There is only one way to become a champion - never lose!
 
dakenДата: Суббота, 23.04.2011, 21:18 | Сообщение # 27
Генерал-джедай
Группа: Пользователи
Сообщений: 117
Репутация: 9
Статус: Offline
Quote (Jokester)
Моррисон - гений, неужели пока никому этого не понять

Кто бы сомневался, я давно понял happy
 
JokesterДата: Воскресенье, 24.04.2011, 04:26 | Сообщение # 28
Моррисон-фан
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (daken)
Кто бы сомневался, я давно понял

Не просто из-за какого-нибудь сюжета он гений, а из-за того, что в своих комах он оставил много скрытых посланий, которых нужно расшифровать, я как раз уже несколько месяцев перечитываю его комы и теперь готовлю даже небольшую статейку насчет результатов своего, так сказать, "исследования".

Добавлено (24.04.2011, 04:26)
---------------------------------------------
Кстати, то что я раньше рассказывал насчет Дэмиена и его якобы договора с "Дьяволом" в Batman #666, лишь малая часть того, что я смог разгадать.

 
Otacon1326Дата: Понедельник, 25.04.2011, 11:35 | Сообщение # 29
Универсал
Группа: Ветераны
Сообщений: 801
Репутация: 248
Статус: Offline
Quote (Jokester)
надеюсь я единственный кто хорошо разобрался в тонком послании от Моррисона

Как не скромно. Надеюсь, что я не единственный, кто понял это))

Quote (Jokester)
Это надо чиать в оригинале

Именно это и отличает качественый перевод от каКчественного - если перевод сделан на совесть, то ни у кого не появиться желание перечитать оригинал (ну кроме эстетов и уж очень заинтересованных личностей). Ведь необходимо не только умение перевода самого языка, но и умение найти английскому варианту соответствующий русский аналог.




Сообщение отредактировал Otacon1326 - Понедельник, 25.04.2011, 11:35
 
JokesterДата: Вторник, 24.05.2011, 13:38 | Сообщение # 30
Моррисон-фан
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Otacon1326)
Как не скромно. Надеюсь, что я не единственный, кто понял это))

Как раз таки так оно и есть, я не оговорился cool
Quote (Otacon1326)
Именно это и отличает качественый перевод от каКчественного - если перевод сделан на совесть, то ни у кого не появиться желание перечитать оригинал (ну кроме эстетов и уж очень заинтересованных личностей). Ведь необходимо не только умение перевода самого языка, но и умение найти английскому варианту соответствующий русский аналог.

Ну в данном случае если это РИП от Моррисона, то переводчик просто вынужден будет прочитать его дориповские комиксы (именно от Моррисона, в Heart of Hush и Great Leap хоть и есть марка РИПа, но никакого отношения к стори не имеют и это тока запутает читателя). Дело в том, что Моррисон начал повествование еще с Batman #655 и 52 Week 30, и самое главное - оно все взаимосвязано, предыдущие переводчики сделали наигрубейшую ошибку сразу же взяв сам РИП и результат? Просто забросили его так и не поняв сюжета и не закончив, то же самое сделали и читатели.

Добавлено (24.05.2011, 13:38)
---------------------------------------------
Хотя это я наверное загнул, просто я наверное эстетик, но все же Моррисона читать надо.

 
Форум » Комиксы » Детективные комиксы » Batman
Страница 2 из 5«12345»
Поиск: