Общая тема переводов нашего сайта - Страница 46 - Форум
Воскресенье, 11.12.2016, 16:51
| RSS
[ Личные сообщения() · Новые сообщения · Участники · Правила форума · RSS ]
Страница 46 из 149«124445464748148149»
Модератор форума: Dementer, stranger 
Форум » Главное » Перевод и оформление » Общая тема переводов нашего сайта (Анонсы / Наши дальнейшие планы / Что будем переводить?)
Общая тема переводов нашего сайта
Link1518Дата: Вторник, 07.12.2010, 17:37 | Сообщение # 1
Hala Madrid
Группа: Администраторы
Сообщений: 482
Репутация: 293
Статус: Offline
Анонсы / Наши дальнейшие планы / Что будем переводить?


Это общая тема переводов нашего сайта. Здесь мы будем писать, над какими сериями ведётся работа и что следует от нас ожидать в будущем.
Также здесь можно предлагать свои варианты того, что перевести. Обязательно должна быть ссылка на комикс/серию + небольшое описание к нему, почему именно этот комикс из миллиона других достоин перевода.


Онгоинг/Серия | Лимитка | Ван-шот | Глобальные события


Список серий над которыми ведется работа:


Marvel.
  • Captain America v.1 #445-...
  • Daredevil v.5 #01-...
  • Death of X #1-4
  • Devil Denosaur
  • Fantastic Four v.5 #01-14
  • Guardians of the Galaxy v.4 #01-... (совместно с WonderComics.)
  • Hulk (выборочно)
  • Patsy Walker, A.K.A. Hellcat #1-...
  • Unbelievable Gwenpool
  • Uncanny Inhumans #01-...
  • Weirdworld 1-5
  • X-Factor #18-...
    Из Secret Wars (2015):
  • Inferno
  • X-Men '92
  • Guardians of Knowhere


    DC
  • All Star Batman #01-... (Rebirth)
  • Batgirl v.3
  • Batgirl and Birds of Prey (Rebirth)
  • Birds of Prey #01-...
  • Dark Knight III: Master Race #1-8
  • Flash v.2 #73-79
  • Green Arrow v.3 #01-10
  • Green Lantern: New Guardians #01-40 (серия переведена по 34 номер).
  • Green Lanterns #01-... (Rebirth)
  • Nightwing v.4 #01... (Rebirth)
  • Raven #1-6 (совместно с BATCOM)
  • Red Hood/Arsenal #01-13 (вся серия переведена).
  • Red Hood and the Outlaws v.2 #01-... (Rebirth)
  • Secret Six v.4 #01-14
  • Teen Titans v.5 #17-19 (совместно с DcComics.Ru)
  • Titans vol.3 #01-... (Rebirth)


    Valiant
  • Quantum & Woody #0, 03-12
    Детальная информация о сериях от Вэлианта тут.


    Другое издательства
  • Elephantmen #???
  • Pathfinder #1-12
  • the Fix


    В планах или ещё не вышло:
  • Super Sons (2017)

    Заморожены серии:
  • Age of Apocalypse
  • Batman: Streets of Gotham #12-21
  • Black Canary #08-12
  • Green Arrow and Black Canary #03-29
  • Morning Glories #01-...
  • Indestructible Hulk #01-15
  • The Sword #03-...
  • Zatanna #05-...
  • Uncanny X-Force v.2 #09-...
  • Green Lantern Corps v.2 #01-...
  • Sinestro #01-...
  • Spider-Woman v.5 #01-10
  • The Legendary Star Lord #01-12


    Этот список будет регулярно дополняться и обновляться.
  •  
    TIL7LДата: Среда, 11.01.2012, 16:49 | Сообщение # 676
    Оформитель
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 165
    Репутация: 16
    Статус: Offline
    Quote (Agitator)
    Вам бы сначала другие свои серии продолжить, а то берете новые серии, да берете.

    Есть кому переводить. Если бы у нас было стойко же оформителей как переводчиков, то у нас были бы ежедневные обновы, а то переводы просто застаиваются.


    пытаюсь слиться в толпе
     
    dante777Дата: Среда, 11.01.2012, 17:06 | Сообщение # 677
    Админ на пенсии
    Группа: Ветераны
    Сообщений: 2656
    Репутация: 518
    Статус: Offline
    TIL7L, вот именно, что у переводов есть свойство застаиваться, поэтому мы и не берём переводчиков в команду сейчас, а смысл переводить, если оно не оформится?

    There is only one way to become a champion - never lose!
     
    TIL7LДата: Среда, 11.01.2012, 17:40 | Сообщение # 678
    Оформитель
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 165
    Репутация: 16
    Статус: Offline
    dante777, надо переводчиков учить оформлять, хотя бы леттерингу.

    пытаюсь слиться в толпе
     
    dark-manДата: Среда, 11.01.2012, 17:52 | Сообщение # 679
    Генерал-джедай
    Группа: Друзья
    Сообщений: 121
    Репутация: 26
    Статус: Offline
    Quote (TIL7L)
    dante777, надо переводчиков учить оформлять, хотя бы леттерингу.

    Нет смысла учить, если у переводчиков желания личного нет.
    Да и леттерингу вообще смысла учить не вижу. Если руки не из жопы, часа за 3-4 можно сделать. Другое дело, когда используются совсем уж шизанутые градиенты (типа закругленное нечто цвета радуги)


    Сообщение отредактировал dark-man - Среда, 11.01.2012, 17:53
     
    TIL7LДата: Среда, 11.01.2012, 18:44 | Сообщение # 680
    Оформитель
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 165
    Репутация: 16
    Статус: Offline
    dark-man, больше всего времени уходит на леттеринг, а звуки это легко и быстро, если знаешь как оформить...
    Ну, а, когда некому оформлять переводы желание оформлять появляется.


    пытаюсь слиться в толпе
     
    АнтошКаДата: Среда, 11.01.2012, 18:49 | Сообщение # 681
    Переводчик/оформитель
    Группа: Модераторы
    Сообщений: 2264
    Репутация: 216
    Статус: Offline
    Quote (TIL7L)
    Ну, а, когда некому оформлять переводы желание оформлять появляется.

    эх, а вот я знаю людей, чьи переврды месяцами лежат, а они и фотошоп открыть не думают. им проще "искать оформителя"

    у меня с тремя разными переводчиками были подобные ситуации:
    -слушай, ну я занят, может ты, а? хоть немного..
    -Я?.. я такой х**тою заниматься не собираюсь.


    Сообщение отредактировал АнтошКа - Среда, 11.01.2012, 18:52
     
    dark-manДата: Среда, 11.01.2012, 20:51 | Сообщение # 682
    Генерал-джедай
    Группа: Друзья
    Сообщений: 121
    Репутация: 26
    Статус: Offline
    Quote (АнтошКа)
    -слушай, ну я занят, может ты, а? хоть немного..
    -Я?.. я такой х**тою заниматься не собираюсь.

    Если это был я, извиняюсь. Или я сам решил оформить Ген.Хоуп? Я не помню(
     
    FANДата: Среда, 11.01.2012, 23:56 | Сообщение # 683
    Падаван
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 24
    Репутация: 0
    Статус: Offline
    А когда появятся новые выпуски Кэтвумэн и Бэтвумен а))) sadwalk

    Оформитель с dccomics.ru
     
    Otacon1326Дата: Четверг, 12.01.2012, 00:11 | Сообщение # 684
    Универсал
    Группа: Ветераны
    Сообщений: 801
    Репутация: 248
    Статус: Offline
    FAN, Batwoman скоро, Catwoman не очень, перевод завершён, оформитель немного занят.

     
    АнтошКаДата: Четверг, 12.01.2012, 02:29 | Сообщение # 685
    Переводчик/оформитель
    Группа: Модераторы
    Сообщений: 2264
    Репутация: 216
    Статус: Offline
    Quote (dark-man)
    Если это был я, извиняюсь.

    да не, не ты. ты вообще за меня два номера поколения оформил надежды оформил, мне там осталось работы на 10-20 минут. wink
     
    Otacon1326Дата: Суббота, 14.01.2012, 13:24 | Сообщение # 686
    Универсал
    Группа: Ветераны
    Сообщений: 801
    Репутация: 248
    Статус: Offline
    Неплохо было бы в списке написать конкретных людей, кто делает ту или иную серию.

     
    dante777Дата: Суббота, 14.01.2012, 13:45 | Сообщение # 687
    Админ на пенсии
    Группа: Ветераны
    Сообщений: 2656
    Репутация: 518
    Статус: Offline
    Otacon1326, мне кажется лишним, это у себя в кабинете написать можно

    There is only one way to become a champion - never lose!
     
    CronosOneДата: Воскресенье, 15.01.2012, 22:17 | Сообщение # 688
    Джедай-коммандер
    Группа: Друзья
    Сообщений: 61
    Репутация: 0
    Статус: Offline
    Посаны, посаны, а Красного Робина еще долго ждать? Аж с августа не было...
     
    dante777Дата: Воскресенье, 15.01.2012, 22:43 | Сообщение # 689
    Админ на пенсии
    Группа: Ветераны
    Сообщений: 2656
    Репутация: 518
    Статус: Offline
    CronosOne, ты как знал когда спросить) дали новичку сейчас, человек, который делал, пропал, а так на арк вперёд есть перевод

    There is only one way to become a champion - never lose!
     
    АнтошКаДата: Воскресенье, 15.01.2012, 22:53 | Сообщение # 690
    Переводчик/оформитель
    Группа: Модераторы
    Сообщений: 2264
    Репутация: 216
    Статус: Offline
    ну и 12 номер оформлен..
     
    Форум » Главное » Перевод и оформление » Общая тема переводов нашего сайта (Анонсы / Наши дальнейшие планы / Что будем переводить?)
    Страница 46 из 149«124445464748148149»
    Поиск: