Желающим переводить/оформлять комиксы с нами - Страница 18 - Форум
Пятница, 09.12.2016, 16:29
| RSS
[ Личные сообщения() · Новые сообщения · Участники · Правила форума · RSS ]
Страница 18 из 59«1216171819205859»
Модератор форума: Dementer, stranger 
Форум » Главное » Перевод и оформление » Желающим переводить/оформлять комиксы с нами (Заявки оставлять здесь)
Желающим переводить/оформлять комиксы с нами
Link1518Дата: Вторник, 07.12.2010, 17:39 | Сообщение # 1
Hala Madrid
Группа: Администраторы
Сообщений: 482
Репутация: 293
Статус: Offline
Предлагаем вам вступить в ряды нашей команды.

Переводчики


Оформители



Также принимаются в команду универсалы.
 
dante777Дата: Четверг, 24.11.2011, 11:59 | Сообщение # 256
Админ на пенсии
Группа: Ветераны
Сообщений: 2656
Репутация: 518
Статус: Offline
artt, ахаха, а ты перевод паука не у меня украл?))) (шутка) с переводом нормально всё

There is only one way to become a champion - never lose!
 
basket-manДата: Четверг, 24.11.2011, 12:27 | Сообщение # 257
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Здравствуйте, хочу попробывать делать переводы. Английский знаю хорошо(выше среднего но конешно словарный запас маловат, но я ответственен, так что за это думаю беспокоится не стоит). Пожалуйста, свяжитесь со мной, написав либо на этом сайте, либо (желательно) вот тут vk.com/ben_reilly
 
VENOM2099Дата: Воскресенье, 04.12.2011, 10:55 | Сообщение # 258
Оформитель
Группа: Ветераны
Сообщений: 283
Репутация: 114
Статус: Offline
artt,
baldr,
Вы если хотите работать на сайте, то долбите админов, чтобы ваши старания оценили. Чтобы на вас обратили внимание и вы стали частью команды. Тут так просто подать заявку и свалить - не есть дело. Если есть огромнейшее желание оформлять/переводить у нас - то действуйте!



Неудачник - это когда вчера девственник, а сегодня папа.
 
baldrДата: Понедельник, 05.12.2011, 17:55 | Сообщение # 259
Old school whovian
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
VENOM2099
А я, то есть мы, не в смысле я с artt, действуем, просто это не видно


Сообщение отредактировал baldr - Понедельник, 05.12.2011, 17:55
 
VENOM2099Дата: Вторник, 06.12.2011, 14:52 | Сообщение # 260
Оформитель
Группа: Ветераны
Сообщений: 283
Репутация: 114
Статус: Offline
baldr,
Ну ет хорошо)
Жду как члена команды)



Неудачник - это когда вчера девственник, а сегодня папа.
 
DrKefirДата: Среда, 07.12.2011, 09:22 | Сообщение # 261
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 4
Статус: Offline
Здрасьте.
хочу попробоваться в оформители
уже оформлял ранее под другим ником
вот пример того что я делал с другом(его перевод)
http://www.mediafire.com/file/nn9x5z6a2071s5l/Spider-Man%20Blue%20TPB.cbr
так-то могу оформить и обложку(проблемы с созданием лого) и звуки, но здесь к сожалению этого не проявил.
но я обязательно исправлюсь в пробнике
тем более я считаю, что оформитель вряд ли будет лишним, тем более под новый год.
Если и оформлять то все кроме ДиСиерундушечки, ибо я в ней не бум бум.
предпочтительнее марвел конешно, но это уже на ваше усмотрение


Сообщение отредактировал DrKefir - Среда, 07.12.2011, 09:32
 
dante777Дата: Среда, 07.12.2011, 12:53 | Сообщение # 262
Админ на пенсии
Группа: Ветераны
Сообщений: 2656
Репутация: 518
Статус: Offline
DrKefir, а под каким ником ты раньше был? оформители нам не помешают конечно

There is only one way to become a champion - never lose!
 
_Nathan_Дата: Среда, 07.12.2011, 12:57 | Сообщение # 263
Универсал
Группа: Ветераны
Сообщений: 982
Репутация: 312
Статус: Offline
DrKefir, леттеринг отличный, берём... жди, когда с тобой свяжутся!!!)))
 
seb13Дата: Среда, 07.12.2011, 23:06 | Сообщение # 264
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Добрый день, форумчане. Хотелось бы стать переводчиком. Вот Скайп: -seb13-
 
DrKefirДата: Четверг, 08.12.2011, 00:18 | Сообщение # 265
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 4
Статус: Offline
Quote (_Nathan_)
берём... жди, когда с тобой свяжутся!

отлично)
жду
 
3DManДата: Воскресенье, 11.12.2011, 19:24 | Сообщение # 266
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Блин, я к сожалению только умею леттеринг оформлять, а так бы я хотел у вас оформлять.
 
3DManДата: Воскресенье, 11.12.2011, 19:37 | Сообщение # 267
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
http://s017.radikal.ru/i431/1112/a3/2d4dd2027c58.jpg
http://s017.radikal.ru/i426/1112/36/693e3e1704f8.jpg
 
АнтошКаДата: Воскресенье, 11.12.2011, 19:50 | Сообщение # 268
Переводчик/оформитель
Группа: Модераторы
Сообщений: 2264
Репутация: 216
Статус: Offline
3DMan, ну, так себе... я бы не отдал комикс на деланье такого леттеринга. форма текста не по форме облочка... местами текст слишком прилигает к облочку..
подучиться ещё надо.. (например у меня в кабинете есть несколько статеек, три вроде, на тему оформления... две как раз тебе бы очень стоило почитать... "советы новичкам" особенно, там как раз про многое из того что у тебя не так)

Добавлено (11.12.2011, 19:50)
---------------------------------------------
3DMan, в основном исправить надо...
межстрочный интервал увеличь немного, читать неудобно
текст по форме облочка должен быть
в некоторых местах следовало бы нарисовать новые облочка

Сообщение отредактировал АнтошКа - Воскресенье, 11.12.2011, 19:41
 
TIL7LДата: Понедельник, 12.12.2011, 19:18 | Сообщение # 269
Оформитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 165
Репутация: 16
Статус: Offline
3DMan, neponal, ti je u mena na sayte...
ya vrode u4u tebq oformleniyu...
АнтошКа, ya ego nau4il letterit, ranshe on voobshe ne umel.

(ya na uroke informatiki, tut nevozmojno pisqt po-russki)


пытаюсь слиться в толпе
 
Lust-ikДата: Вторник, 27.12.2011, 21:06 | Сообщение # 270
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Здравствуйте, хотелось бы переводить комиксы smile
 
Форум » Главное » Перевод и оформление » Желающим переводить/оформлять комиксы с нами (Заявки оставлять здесь)
Страница 18 из 59«1216171819205859»
Поиск: