Желающим переводить/оформлять комиксы с нами - Страница 26 - Форум
Среда, 07.12.2016, 11:39
| RSS
[ Личные сообщения() · Новые сообщения · Участники · Правила форума · RSS ]
Страница 26 из 59«1224252627285859»
Модератор форума: Dementer, stranger 
Форум » Главное » Перевод и оформление » Желающим переводить/оформлять комиксы с нами (Заявки оставлять здесь)
Желающим переводить/оформлять комиксы с нами
Link1518Дата: Вторник, 07.12.2010, 17:39 | Сообщение # 1
Hala Madrid
Группа: Администраторы
Сообщений: 482
Репутация: 293
Статус: Offline
Предлагаем вам вступить в ряды нашей команды.

Переводчики


Оформители



Также принимаются в команду универсалы.
 
SounDuBДата: Вторник, 20.11.2012, 21:48 | Сообщение # 376
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 27
Статус: Offline
Здравствуйте, можно вам помочь в виде оформителя недельки две, охота сайту помочь? smile
http://s45.radikal.ru/i107/1211/49/efe2083a8579.jpg - оригинал
http://s002.radikal.ru/i199/1211/df/92eff254e3f2.png - то что сделал
http://s017.radikal.ru/i424/1211/28/360f6d2e0b32.jpg - оригинал
http://s003.radikal.ru/i202/1211/89/d6d7f79a20fa.png - то что сделал
http://s017.radikal.ru/i404/1211/4b/ab5856b86266.jpg - оригинал
http://s019.radikal.ru/i609/1211/ba/4868750ace51.png - то что сделал


Сообщение отредактировал Amirashi - Вторник, 20.11.2012, 21:49
 
АнтошКаДата: Вторник, 20.11.2012, 21:55 | Сообщение # 377
Переводчик/оформитель
Группа: Модераторы
Сообщений: 2265
Репутация: 216
Статус: Offline
Amirashi, мне понравилось. Погрехи есть, но совсем маленькие.
Если никто не даст из наших переводик, то могу предложить на оформление половину пятого "человека-паука и росомахи"
 
SounDuBДата: Вторник, 20.11.2012, 22:03 | Сообщение # 378
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 27
Статус: Offline
Спасибо. Кто напишет или с кем связаться, чтобы узнать, где буду нужен, если понадоблюсь? smile
 
dante777Дата: Вторник, 20.11.2012, 22:32 | Сообщение # 379
Админ на пенсии
Группа: Ветераны
Сообщений: 2656
Репутация: 518
Статус: Offline
АнтошКа, лучше мстительного паука дай ему

There is only one way to become a champion - never lose!
 
dante777Дата: Вторник, 20.11.2012, 23:05 | Сообщение # 380
Админ на пенсии
Группа: Ветераны
Сообщений: 2656
Репутация: 518
Статус: Offline
Quote (АнтошКа)
Тут уж тогда стражей номерок, как вариант.

на стражей есть оформитель
разве ты не переводишь мстительного?


There is only one way to become a champion - never lose!
 
AgitatorДата: Среда, 21.11.2012, 10:25 | Сообщение # 381
Генеральный секретарь
Группа: Ветераны
Сообщений: 648
Репутация: 206
Статус: Offline
Amirashi, Не хочешь заняться леттерином в Эмейзинге?

This is my design
 
SounDuBДата: Среда, 21.11.2012, 12:43 | Сообщение # 382
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 27
Статус: Offline
Agitator, Готов начать.
Чтобы я был уверен, задам глупый вопрос, литтеринг - это замена текста на русский? То есть и есть оформление, термин не встречался.
 
SounDuBДата: Среда, 21.11.2012, 13:47 | Сообщение # 383
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 27
Статус: Offline
АнтошКа, Понятно. Жду перевод и номер комикса.
 
dante777Дата: Среда, 21.11.2012, 20:16 | Сообщение # 384
Админ на пенсии
Группа: Ветераны
Сообщений: 2656
Репутация: 518
Статус: Offline
Quote (Amirashi)
Понятно. Жду перевод и номер комикса.

агитатор, вышлешь ему тогда скан хороший с переводом
Amirashi, предупреждаю, что работать над пауком надо быстро, так как серию хотим нагнать сейчас


There is only one way to become a champion - never lose!
 
АнтошКаДата: Среда, 21.11.2012, 20:29 | Сообщение # 385
Переводчик/оформитель
Группа: Модераторы
Сообщений: 2265
Репутация: 216
Статус: Offline
Quote (dante777)
предупреждаю, что работать над пауком надо быстро, так как серию хотим нагнать сейчас

Если быстро, то Агитатор мог отдать по арку тем оформителям, которые хотеля взять. Отдал бы тогда по арку, что ли (если ещё есть желание у ребят).

Amirashi, я уже скинул скан и тп, перевод попозже будет, жду сделанные звуки smile
 
AgitatorДата: Среда, 21.11.2012, 21:44 | Сообщение # 386
Генеральный секретарь
Группа: Ветераны
Сообщений: 648
Репутация: 206
Статус: Offline
Amirashi, отлично, тогда завтра скину тебе все нужное. Звуки с обложкой лучше не трогай, ибо тяжеловаты они.

This is my design
 
dante777Дата: Среда, 21.11.2012, 22:13 | Сообщение # 387
Админ на пенсии
Группа: Ветераны
Сообщений: 2656
Репутация: 518
Статус: Offline
Quote (АнтошКа)
я уже скинул скан

эмейзинга? его же фиксить надо


There is only one way to become a champion - never lose!
 
АнтошКаДата: Среда, 21.11.2012, 22:43 | Сообщение # 388
Переводчик/оформитель
Группа: Модераторы
Сообщений: 2265
Репутация: 216
Статус: Offline
Quote (dante777)
эмейзинга?

ЧПиР
 
TekereyДата: Понедельник, 24.12.2012, 18:02 | Сообщение # 389
Юнлинг
Группа: Ветераны
Сообщений: 11
Репутация: 12
Статус: Offline
Я хотел бы быть у вас переводчиком. Надеюсь это возможно? Если что в ближайшее время могу предоставить мой образец перевода Deadpool(NOW) №1.
 
dante777Дата: Понедельник, 24.12.2012, 18:08 | Сообщение # 390
Админ на пенсии
Группа: Ветераны
Сообщений: 2656
Репутация: 518
Статус: Offline
Tekerey, присылай, будем рады, но сначала проверим на уровень перевода. Кстати, ты дэдпула хочешь делать или нет? Просто его делают уже, из NOW 2 номера есть. Но если просто как пробник то присылай. Что вообще хотел бы переводить?

There is only one way to become a champion - never lose!
 
Форум » Главное » Перевод и оформление » Желающим переводить/оформлять комиксы с нами (Заявки оставлять здесь)
Страница 26 из 59«1224252627285859»
Поиск: