Желающим переводить/оформлять комиксы с нами - Страница 37 - Форум
Вторник, 06.12.2016, 08:57
| RSS
[ Личные сообщения() · Новые сообщения · Участники · Правила форума · RSS ]
Страница 37 из 59«1235363738395859»
Модератор форума: Dementer, stranger 
Форум » Главное » Перевод и оформление » Желающим переводить/оформлять комиксы с нами (Заявки оставлять здесь)
Желающим переводить/оформлять комиксы с нами
Link1518Дата: Вторник, 07.12.2010, 17:39 | Сообщение # 1
Hala Madrid
Группа: Администраторы
Сообщений: 482
Репутация: 293
Статус: Offline
Предлагаем вам вступить в ряды нашей команды.

Переводчики


Оформители



Также принимаются в команду универсалы.
 
WINTER_SOLDIERДата: Пятница, 05.07.2013, 15:28 | Сообщение # 541
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Репутация: 0
Статус: Offline
а можно ссылку на комикс

Добавлено (05.07.2013, 15:25)
---------------------------------------------
плиз

Добавлено (05.07.2013, 15:28)
---------------------------------------------
не надо комикс нашел
надо переводить имена авторов?

 
DementerДата: Пятница, 05.07.2013, 16:42 | Сообщение # 542
Оформитель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1538
Репутация: 142
Статус: Offline
Цитата (эрагон)
надо переводить имена авторов?

На твоё усмотрения.


"Не названия серий делают истории интересными, а сами истории". ©BruChus
 
АнтошКаДата: Пятница, 05.07.2013, 19:56 | Сообщение # 543
Переводчик/оформитель
Группа: Модераторы
Сообщений: 2265
Репутация: 216
Статус: Offline
Цитата (эрагон)
но отлично знаю английский язык

Эх, лучше бы вы все для начала учили русский и книжки читали.
Глядел перевод FF трёх страниц, пара очень грубых ошибок + нехватка знаков припенаний, лишние пробелы и кривые фразы.
Пока мой вердикт - проще в оформители, этому можно за неделю научиться.
 
ГудвинДата: Пятница, 05.07.2013, 20:16 | Сообщение # 544
I'm goddamn Goodwin
Группа: Ветераны
Сообщений: 1007
Репутация: 49
Статус: Offline
Цитата (АнтошКа)
На оформителя можно за неделю научиться

Правда что ли?)))


Skype: gudvin7013
PSN: hobowithoutgun

 
Otacon1326Дата: Пятница, 05.07.2013, 20:31 | Сообщение # 545
Универсал
Группа: Ветераны
Сообщений: 801
Репутация: 248
Статус: Offline
Цитата (Гудвин)
Правда что ли?)))

Конечно


 
KentДата: Суббота, 06.07.2013, 14:08 | Сообщение # 546
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Репутация: 0
Статус: Offline
У FF 11-ого года нет перевода?! Вот уж нежданчик) Я думал, он уже весь есть на русском. Я тогда возьму его. Главное, оформитель будет?
 
DementerДата: Суббота, 06.07.2013, 14:43 | Сообщение # 547
Оформитель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1538
Репутация: 142
Статус: Offline
Цитата (Kent)
У FF 11-ого года нет перевода?! Вот уж нежданчик) Я думал, он уже весь есть на русском. Я тогда возьму его. Главное, оформитель будет?

Если не ошибаюсь хотели ВоК доделать FF.


"Не названия серий делают истории интересными, а сами истории". ©BruChus
 
ГудвинДата: Суббота, 06.07.2013, 14:44 | Сообщение # 548
I'm goddamn Goodwin
Группа: Ветераны
Сообщений: 1007
Репутация: 49
Статус: Offline
Цитата (Dementer)
Если не ошибаюсь хотели ВоК доделать FF.

Не ошибаешься.


Skype: gudvin7013
PSN: hobowithoutgun

 
KentДата: Суббота, 06.07.2013, 14:49 | Сообщение # 549
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата (Гудвин)
Не ошибаешься.
Да что ж такое! Уже третий комикс перевожу, а снова он оказывается нафиг никому не нужен(
А кто именно занимается?


Сообщение отредактировал Kent - Суббота, 06.07.2013, 14:49
 
AgitatorДата: Суббота, 06.07.2013, 16:01 | Сообщение # 550
Генеральный секретарь
Группа: Ветераны
Сообщений: 648
Репутация: 206
Статус: Offline
Kent, а ты случаем не тот парень, который хотел переводить "Marvel Knights: 4"?
Надо бы показать как переводишь, прежде чем бросаться планами.


This is my design
 
KentДата: Суббота, 06.07.2013, 16:43 | Сообщение # 551
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата (Agitator)
Надо бы показать как переводишь, прежде чем бросаться планами.
Тут немного, но вроде вывод сделать можно.
 http://rusfolder.com/37138437
 
AgitatorДата: Суббота, 06.07.2013, 19:30 | Сообщение # 552
Генеральный секретарь
Группа: Ветераны
Сообщений: 648
Репутация: 206
Статус: Offline
Цитата (Kent)
Тут немного, но вроде вывод сделать можно.  http://rusfolder.com/37138437
Написал в ЛС.


This is my design
 
АнтошКаДата: Суббота, 06.07.2013, 20:18 | Сообщение # 553
Переводчик/оформитель
Группа: Модераторы
Сообщений: 2265
Репутация: 216
Статус: Offline
Agitator, говорят, ты написал, что весь ФФ занят.
http://web-of-comics.3dn.ru/forum/30-270-1
вот, в планах до 16 написано. Но если вам пофигу, то...
 
KentДата: Суббота, 06.07.2013, 20:25 | Сообщение # 554
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата (АнтошКа)
вот, в планах до 16 написано. Но если вам пофигу, то...
Так может кто-то из ваших взял?
 
AgitatorДата: Суббота, 06.07.2013, 20:25 | Сообщение # 555
Генеральный секретарь
Группа: Ветераны
Сообщений: 648
Репутация: 206
Статус: Offline
АнтошКа, и? Даже если и так, то всё равно восемьнадцатый номер никому не будет нужен без предыдущих.

This is my design
 
Форум » Главное » Перевод и оформление » Желающим переводить/оформлять комиксы с нами (Заявки оставлять здесь)
Страница 37 из 59«1235363738395859»
Поиск: