Желающим переводить/оформлять комиксы с нами - Страница 50 - Форум
Четверг, 08.12.2016, 12:49
| RSS
[ Личные сообщения() · Новые сообщения · Участники · Правила форума · RSS ]
Страница 50 из 59«1248495051525859»
Модератор форума: Dementer, stranger 
Форум » Главное » Перевод и оформление » Желающим переводить/оформлять комиксы с нами (Заявки оставлять здесь)
Желающим переводить/оформлять комиксы с нами
Link1518Дата: Вторник, 07.12.2010, 17:39 | Сообщение # 1
Hala Madrid
Группа: Администраторы
Сообщений: 482
Репутация: 293
Статус: Offline
Предлагаем вам вступить в ряды нашей команды.

Переводчики


Оформители



Также принимаются в команду универсалы.
 
АметистДата: Среда, 19.02.2014, 22:20 | Сообщение # 736
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата Intrepid ()
чистые обложки мы не берем!

Вопрос снят, всё и правда нашлось, хоть и не за пять сек =)
 
IntrepidДата: Среда, 19.02.2014, 22:20 | Сообщение # 737
Старший генерал-джедай
Группа: Пользователи
Сообщений: 265
Репутация: 43
Статус: Offline
Аметист, Кто как, я например штампом делаю -_-
 
АметистДата: Среда, 19.02.2014, 22:32 | Сообщение # 738
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Intrepid, у меня это вообще первый опыт в оформлении, поэтому я и ищу чистую обложку. Но наверняка не для всех они находятся, поэтому твой навык ценнее =)
 
x365Дата: Пятница, 28.02.2014, 16:52 | Сообщение # 739
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Здравствуйте уважаемые пользователи , я бы хотел попробовать себя в роли оформителя вашего замечательного портала , но я новичок в оформлении комиксов , и не уверен что вы не примите мою работу в серьез , но все же , проявите уважение и оцените ее , как никак я старался , спасибо за внимание  happy




Сообщение отредактировал x365 - Пятница, 28.02.2014, 16:59
 
prikhodkomaximДата: Пятница, 28.02.2014, 18:25 | Сообщение # 740
Оформитель
Группа: Персонал сайта
Сообщений: 245
Репутация: 71
Статус: Offline
Цитата x365 ()
я бы хотел попробовать себя в роли оформителя вашего замечательного портала , но я новичок в оформлении комиксов

Да более менее нормально сделано. Есть свои недочеты  и на облоге ("Р" по сравнению с другими буквами должна быть немного больше. Логотип наверное сам делал) и на 2-ой странице (несовсем похожий шрифт облачков, звуки сделаны нормально). Вот только 4-ый том Роси я никому не отдам - я жадина. А так, если не боишься критики и готов трудиться, обращайся к нашим Админам за работай, а там подскажем, поможем (чем сможем). Так что пиши.
 
АнтошКаДата: Пятница, 28.02.2014, 21:13 | Сообщение # 741
Переводчик/оформитель
Группа: Модераторы
Сообщений: 2265
Репутация: 216
Статус: Offline
x365, мне нравится. Вполне, для первого раза. Я бы дал что-то на оформление.
 
maxДата: Пятница, 23.05.2014, 20:23 | Сообщение # 742
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Хотелось бы попробовать себя в роли переводчика)
 
АнтошКаДата: Пятница, 23.05.2014, 20:53 | Сообщение # 743
Переводчик/оформитель
Группа: Модераторы
Сообщений: 2265
Репутация: 216
Статус: Offline
max, сам выберешь комикс себе или "подсказать надо"? У нас есть вакансии на всякие комиксы про железного человека, росомаху и тп.
 
maxДата: Пятница, 23.05.2014, 21:13 | Сообщение # 744
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
АнтошКа, а какие есть варианты?)
 
АнтошКаДата: Пятница, 23.05.2014, 21:18 | Сообщение # 745
Переводчик/оформитель
Группа: Модераторы
Сообщений: 2265
Репутация: 216
Статус: Offline
max, в лс напишу.
 
SPAWN5350Дата: Понедельник, 26.05.2014, 20:08 | Сообщение # 746
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Хотел бы попробовать переводить комиксы)
 
АнтошКаДата: Понедельник, 26.05.2014, 21:51 | Сообщение # 747
Переводчик/оформитель
Группа: Модераторы
Сообщений: 2265
Репутация: 216
Статус: Offline
SPAWN5350, Дикий росомаха 18 номер возьмёшь? Или какие пожелания?
 
SPAWN5350Дата: Понедельник, 26.05.2014, 22:05 | Сообщение # 748
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
АнтошКа, хорошо, возьму. А когда переведу кому/куда его скидывать?
 
АнтошКаДата: Понедельник, 26.05.2014, 22:07 | Сообщение # 749
Переводчик/оформитель
Группа: Модераторы
Сообщений: 2265
Репутация: 216
Статус: Offline
SPAWN5350, скидывать можешь мне в личку, когда будет готово. Предварительно стоит скинуть страницы 3 оценить, а то вдруг там всё плохо.
 
SPAWN5350Дата: Понедельник, 26.05.2014, 22:12 | Сообщение # 750
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
АнтошКа, хорошо. И еще вопрос: есть ли определенная стилистика перевода, там указание страницы, выделение текста и т.п.? Раньше где-то, вроде, видел статью об этом, а сейчас найти не могу..
 
Форум » Главное » Перевод и оформление » Желающим переводить/оформлять комиксы с нами (Заявки оставлять здесь)
Страница 50 из 59«1248495051525859»
Поиск: