Желающим переводить/оформлять комиксы с нами - Страница 52 - Форум
Понедельник, 05.12.2016, 11:32
| RSS
[ Личные сообщения() · Новые сообщения · Участники · Правила форума · RSS ]
Страница 52 из 59«1250515253545859»
Модератор форума: Dementer, stranger 
Форум » Главное » Перевод и оформление » Желающим переводить/оформлять комиксы с нами (Заявки оставлять здесь)
Желающим переводить/оформлять комиксы с нами
Link1518Дата: Вторник, 07.12.2010, 17:39 | Сообщение # 1
Hala Madrid
Группа: Администраторы
Сообщений: 482
Репутация: 293
Статус: Offline
Предлагаем вам вступить в ряды нашей команды.

Переводчики


Оформители



Также принимаются в команду универсалы.
 
PEPSДата: Вторник, 12.08.2014, 01:46 | Сообщение # 766
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Хочу помочь с переводами комиксов про бэтмена.
 
Otacon1326Дата: Вторник, 12.08.2014, 06:44 | Сообщение # 767
Универсал
Группа: Ветераны
Сообщений: 801
Репутация: 248
Статус: Offline
PEPS, может, для начала, покажешь нам примеры своей работы?

 
shaovДата: Вторник, 12.08.2014, 16:57 | Сообщение # 768
Падаван
Группа: Пользователи
Сообщений: 23
Репутация: 0
Статус: Offline
Dementer, дайте мне ссылки на любые страницы, которые можно перевести
 
DjZoltДата: Вторник, 12.08.2014, 22:26 | Сообщение # 769
Переводчик
Группа: Модераторы
Сообщений: 57
Репутация: 29
Статус: Offline
shaov, Можешь перевести Супермэн - Чудо-Женщина №5, стр. 003-004.
http://comicsgeek.ru/publ/64-1-0-1519


Good... Bad... I'm the guy with the gun!


Сообщение отредактировал DjZolt - Вторник, 12.08.2014, 22:26
 
shaovДата: Среда, 13.08.2014, 06:50 | Сообщение # 770
Падаван
Группа: Пользователи
Сообщений: 23
Репутация: 0
Статус: Offline
а не подскажите где мне оформить перевод?

Добавлено (13.08.2014, 06:50)
---------------------------------------------
DjZolt, а можно перевести найтвинга? 10 выпуск, страницы 1-3 ?

 
Link1518Дата: Среда, 13.08.2014, 09:09 | Сообщение # 771
Hala Madrid
Группа: Администраторы
Сообщений: 482
Репутация: 293
Статус: Offline
shaov, если вы только на переводчика пробуетесь, то в Word или OpenOffice. А если на универсала, то в сразу фотошопе для наглядности.
 
shaovДата: Среда, 13.08.2014, 11:55 | Сообщение # 772
Падаван
Группа: Пользователи
Сообщений: 23
Репутация: 0
Статус: Offline
Link1518, как я напишу перевод сразу, скрин экрана, а потом залить его в инет?
 
Link1518Дата: Среда, 13.08.2014, 12:22 | Сообщение # 773
Hala Madrid
Группа: Администраторы
Сообщений: 482
Репутация: 293
Статус: Offline
shaov, так вы переводчиком или универсалом хотите быть?
 
DjZoltДата: Среда, 13.08.2014, 14:52 | Сообщение # 774
Переводчик
Группа: Модераторы
Сообщений: 57
Репутация: 29
Статус: Offline
shaov, Просто в любом текстовом документе делаете перевод. Такие форматы как doc, odt, rtf. Чтобы оценить качество перевода, его оформлять не надо  smile
И да, Найтвинга конечно можно.


Good... Bad... I'm the guy with the gun!


Сообщение отредактировал DjZolt - Среда, 13.08.2014, 14:54
 
ГудвинДата: Четверг, 14.08.2014, 02:16 | Сообщение # 775
I'm goddamn Goodwin
Группа: Ветераны
Сообщений: 1007
Репутация: 49
Статус: Offline
Цитата DjZolt ()
Можешь перевести Супермэн - Чудо-Женщина №5, стр. 003-004
Прошу прощения? Он разве уже не переведен?


Skype: gudvin7013
PSN: hobowithoutgun

 
DjZoltДата: Четверг, 14.08.2014, 02:39 | Сообщение # 776
Переводчик
Группа: Модераторы
Сообщений: 57
Репутация: 29
Статус: Offline
Гудвин, Переведён. Но степень оформления не знаю, когда будет тоже не знаю. Так что для оценки качества перевода можно и его.  shy

Good... Bad... I'm the guy with the gun!
 
Крот9704Дата: Пятница, 15.08.2014, 14:56 | Сообщение # 777
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Привет ! Тоже хочу начать переводить и оформлять комиксы , только не знаю с чего начинать. Может кто подскажет или скинет ссылку на какой-либо гайд  ?

Сообщение отредактировал Крот9704 - Пятница, 15.08.2014, 15:51
 
shaovДата: Среда, 20.08.2014, 19:56 | Сообщение # 778
Падаван
Группа: Пользователи
Сообщений: 23
Репутация: 0
Статус: Offline
Простите пожалуйста за флуд. Я только сейчас приступил за перевод Найтвинга.
подскажите как переводиться словосочетание "garden spot". 
Я смотрела во все мои словари, и по интернету искал. Но точного перевода я не смог найти. 
Not exactly a "garden spot" - вот все предложение. Я не могу перевести только последние два слова. 
Еще раз простите за флуд, но мне больше не к кому обратиться
 
prikhodkomaximДата: Среда, 20.08.2014, 21:29 | Сообщение # 779
Оформитель
Группа: Персонал сайта
Сообщений: 245
Репутация: 71
Статус: Offline
Цитата shaov ()
Я только сейчас приступил
Цитата shaov ()
Я смотрела
Цитата shaov ()
я не смог
Хе-хе. Ту уж определись, смотрел Ты или смотрела. biggrin
 
shaovДата: Четверг, 21.08.2014, 00:28 | Сообщение # 780
Падаван
Группа: Пользователи
Сообщений: 23
Репутация: 0
Статус: Offline
prikhodkomaxim, ахахаха :DDDDDDDDDD
Смотрел :DDDD

Добавлено (21.08.2014, 00:28)
---------------------------------------------
prikhodkomaxim, помощь с переводом будет?)

 
Форум » Главное » Перевод и оформление » Желающим переводить/оформлять комиксы с нами (Заявки оставлять здесь)
Страница 52 из 59«1250515253545859»
Поиск: